hacer frente a


hacer frente a
(v.) = confront, deal with, face, face up to, meet, cope with, wrestle with, stand up to, brave, breast, address
Ex. Resource sharing in libraries may be a way of confronting the impact of rising prices dictated by a few large publishing corporations.
Ex. Part II deals with entry and heading for all types of materials.
Ex. Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.
Ex. Together we need to face up to the challenges of the Information Age.
Ex. There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.
Ex. This latter period is when the air-conditioning has to work hardest to cope with high outside air temperature and solar gains through the building.
Ex. Librarians believe they will have to wrestle with limited opportunities for career advancement = Los bibliotecarios piensan que tendrán que hacer frente a oportunidades limitadas para su promoción profesional.
Ex. In their role as mediator between the scholar and the information system, academic librarians should stand up to, and challenge the censorship and suppression that takes place during academic controversy.
Ex. The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.
Ex. He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.
Ex. The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.
* * *
(v.) = confront, deal with, face, face up to, meet, cope with, wrestle with, stand up to, brave, breast, address

Ex: Resource sharing in libraries may be a way of confronting the impact of rising prices dictated by a few large publishing corporations.

Ex: Part II deals with entry and heading for all types of materials.
Ex: Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.
Ex: Together we need to face up to the challenges of the Information Age.
Ex: There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.
Ex: This latter period is when the air-conditioning has to work hardest to cope with high outside air temperature and solar gains through the building.
Ex: Librarians believe they will have to wrestle with limited opportunities for career advancement = Los bibliotecarios piensan que tendrán que hacer frente a oportunidades limitadas para su promoción profesional.
Ex: In their role as mediator between the scholar and the information system, academic librarians should stand up to, and challenge the censorship and suppression that takes place during academic controversy.
Ex: The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.
Ex: He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.
Ex: The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.


Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • hacer frente — 1. Oponerse al enemigo, resistir: la policía hizo frente a los manifestantes con todos sus medios. 2. Enfrentarse con valor, soportar con fortaleza de ánimo: sabe hacer frente a las adversidades con serenidad; no pudo hacer frente a tanta… …   Enciclopedia Universal

  • Frente Sandinista de Liberación Nacional — Bandera del FSLN. Presidente Tomas Borge (Secretario General) Fundación …   Wikipedia Español

  • frente — sustantivo femenino 1. Parte superior de la cara comprendida entre las cejas y la raíz del pelo: Se ha dado un golpe en la frente. Tiene una frente muy ancha. sustantivo masculino 1. Parte delantera de una cosa: Hay que rehabilitar el frente del… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • frente — (Del ant. fruente, y este del lat. frons, frontis). 1. f. Parte superior de la cara, comprendida entre una y otra sien, y desde encima de los ojos hasta que empieza la vuelta del cráneo. 2. Semblante, cara. Frente serena. 3. Parte delantera de… …   Diccionario de la lengua española

  • hacer — verbo transitivo 1. Fabricar (una persona) [una cosa]: En esta fábrica hacen televisores. 2. Crear (una persona) [ …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Frente de Renacimiento Nacional (Rumanía) — Frente de Renacimiento Nacional Presidente Armand Călinescu, Gheorghe Argeşanu, Constantin Argetoianu Líder Carol II Fundación 1938 Ideología pol …   Wikipedia Español

  • frente — (Del ant. fruente < lat. frons, tis.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte superior de la cara, comprendida entre una y otra sien y entre las cejas y el borde del cuero cabelludo: ■ en su familia todos tienen la frente muy ancha. ►… …   Enciclopedia Universal

  • frente — 1 s f 1 Parte superior de la cara, situada entre las cejas y la línea donde nace el cabello o donde empieza la curvatura del cráneo: frente ancha, frente despejada, pegar con la frente 2 Frente calzada Aquella en la que nace cabello a poca… …   Español en México

  • frente — (adv) (Básico) que está delante de alguna cosa material Ejemplos: Pasas demasiadas horas frente al ordenador. Te espero frente a la cafetería. (adv) (Básico) (sobre un movimiento) hacia delante Ejemplos: Marche de frente hacia el supermercado,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • HACER — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… …   Enciclopedia Universal

  • hacer — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… …   Enciclopedia Universal


We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.